TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 12:33

Konteks
A Prophet from Judah Visits Bethel

12:33 On the fifteenth day of the eighth month (a date he had arbitrarily chosen) 1  Jeroboam 2  offered sacrifices on the altar he had made in Bethel. 3  He inaugurated a festival for the Israelites and went up to the altar to offer sacrifices.

1 Raja-raja 2:15

Konteks
2:15 He said, “You know that the kingdom 4  was mine and all Israel considered me king. 5  But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decided it should be his. 6 

1 Raja-raja 4:28

Konteks
4:28 Each one also brought to the assigned location his quota of barley and straw for the various horses. 7 

1 Raja-raja 11:18

Konteks
11:18 They went from Midian to Paran; they took some men from Paran and went to Egypt. Pharaoh, king of Egypt, supplied him with a house and food and even assigned him some land. 8 

1 Raja-raja 12:32

Konteks
12:32 Jeroboam inaugurated a festival on the fifteenth day of the eighth month, 9  like the festival celebrated in Judah. 10  On the altar in Bethel he offered sacrifices to the calves he had made. 11  In Bethel he also appointed priests for the high places he had made.

1 Raja-raja 2:35

Konteks
2:35 The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of 12  the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar’s place. 13 

1 Raja-raja 7:11

Konteks
7:11 Above the foundation 14  the best 15  stones, chiseled to the right size, 16  were used along with cedar.

1 Raja-raja 20:24

Konteks
20:24 So do this: Dismiss the kings from their command, and replace them with military commanders.

1 Raja-raja 5:9

Konteks
5:9 My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. 17  There I will separate the logs 18  and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.” 19 

1 Raja-raja 5:2

Konteks
5:2 Solomon then sent this message to Hiram:

1 Raja-raja 13:5

Konteks
13:5 The altar split open and the ashes 20  fell from the altar to the ground, 21  in fulfillment of the sign the prophet had announced with the Lord’s authority. 22 

1 Raja-raja 22:23

Konteks
22:23 So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the Lord has decreed disaster for you.”

1 Raja-raja 2:3

Konteks
2:3 Do the job the Lord your God has assigned you 23  by following his instructions 24  and obeying 25  his rules, commandments, regulations, and laws as written in the law of Moses. Then you will succeed in all you do and seek to accomplish, 26 

1 Raja-raja 18:12

Konteks
18:12 But when I leave you, the Lord’s spirit will carry you away so I can’t find you. 27  If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he will kill me. 28  That would not be fair, 29  because your servant has been a loyal follower of 30  the Lord from my youth.

1 Raja-raja 22:34

Konteks
22:34 Now an archer shot an arrow at random, 31  and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 32  ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 33  because I’m wounded.”

1 Raja-raja 1:35

Konteks
1:35 Then follow him up as he comes and sits on my throne. He will be king in my place; I have decreed 34  that he will be ruler over Israel and Judah.”

1 Raja-raja 1:42

Konteks
1:42 As he was still speaking, Jonathan 35  son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in, for 36  an important man like you must be bringing good news.” 37 

1 Raja-raja 5:3

Konteks
5:3 “You know that my father David was unable to build a temple to honor the Lord 38  his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the Lord subdued his enemies. 39 

1 Raja-raja 8:21

Konteks
8:21 and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors 40  when he brought them out of the land of Egypt.”

1 Raja-raja 11:28

Konteks
11:28 Jeroboam was a talented man; 41  when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe 42  of Joseph.

1 Raja-raja 12:27

Konteks
12:27 If these people go up to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, 43  their loyalty could shift to their former master, 44  King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”

1 Raja-raja 22:28

Konteks
22:28 Micaiah said, “If you really do safely return, then the Lord has not spoken through me.” Then he added, “Take note, 45  all you people.”

1 Raja-raja 2:42

Konteks
2:42 the king summoned 46  Shimei and said to him, “You will recall 47  that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, 48  know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’ 49 

1 Raja-raja 5:5

Konteks
5:5 So I have decided 50  to build a temple to honor the Lord 51  my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’ 52 

1 Raja-raja 8:39

Konteks
8:39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 53  and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. 54  (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 55 

1 Raja-raja 20:42

Konteks
20:42 The prophet 56  then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 57 

1 Raja-raja 22:4

Konteks
22:4 Then he said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army and horses are at your disposal.” 58 

1 Raja-raja 22:15

Konteks

22:15 When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” 59 

1 Raja-raja 5:6

Konteks
5:6 So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:33]  1 tn Heb “which he had chosen by himself.”

[12:33]  2 tn Heb “he”; the referent (Jeroboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:33]  3 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[2:15]  4 tn Or “kingship.”

[2:15]  5 tn Heb “set their face to me to be king.”

[2:15]  6 tn Heb “and the kingdom turned about and became my brother’s, for from the Lord it became his.”

[4:28]  7 tn Heb “barley and straw for the horses and the steeds they brought to the place which was there, each according to his measure.”

[11:18]  8 tn Heb “and they arose from Midian and went to Paran and they took men with them from Paran and went to Egypt to Pharaoh king of Egypt and he gave to him a house and food and he said to him, and a land he gave to him.” Something seems to be accidentally omitted after “and he said to him.”

[12:32]  9 sn The eighth month would correspond to October-November in modern reckoning.

[12:32]  10 sn The festival he celebrated in Judah probably refers to the Feast of Tabernacles (i.e., Booths or Temporary Shelters), held in the seventh month (September-October). See also 1 Kgs 8:2.

[12:32]  11 tn Heb “and he offered up [sacrifices] on the altar; he did this in Bethel, sacrificing to the calves which he had made.”

[2:35]  12 tn Heb “over.”

[2:35]  13 tc The Old Greek translation includes after v. 35 some fourteen verses that are absent from the MT.

[7:11]  14 tn Heb “on top,” or “above.”

[7:11]  15 tn Or “valuable” (see 5:17).

[7:11]  16 tn Heb “according to the measurement of chiseled [stone].”

[5:9]  17 tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.

[5:9]  18 tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.

[5:9]  19 tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”

[13:5]  20 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.

[13:5]  21 tn Heb “were poured out from the altar.”

[13:5]  22 tn Heb “according to the sign which the man of God had given by the word of the Lord.

[2:3]  23 tn Heb “keep the charge of the Lord your God.”

[2:3]  24 tn Heb “by walking in his ways.”

[2:3]  25 tn Or “keeping.”

[2:3]  26 tn Heb “then you will cause to succeed all which you do and all which you turn there.”

[18:12]  27 tn Heb “to [a place] which I do not know.”

[18:12]  28 tn Heb “and I will go to inform Ahab and he will not find you and he will kill me.”

[18:12]  29 tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.

[18:12]  30 tn Heb “has feared the Lord” (also see the note at 1 Kgs 18:3).

[22:34]  31 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

[22:34]  32 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[22:34]  33 tn Heb “camp.”

[1:35]  34 tn Or “commanded.”

[1:42]  35 tn The Hebrew text has “look” at this point. The particle הִנֵּה (hinneh), “look draws attention to Jonathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.

[1:42]  36 tn Or “surely.”

[1:42]  37 tn Heb “you are a man of strength [or “ability”] and you bring a message [that is] good.” Another option is to understand the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) in the sense of “a worthy man,” that is “loyal.” See also 1 Kgs 1:52 and HALOT 311 s.v. חַיִל.

[5:3]  38 tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[5:3]  39 tn Heb “because of the battles which surrounded him until the Lord placed them under the soles of his feet.”

[8:21]  40 tn Heb “fathers” (also in vv. 34, 40, 48, 53, 57, 58).

[11:28]  41 tn Heb “man of strength.”

[11:28]  42 tn Heb “house.”

[12:27]  43 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:27]  44 tn Heb “the heart of these people could return to their master.”

[22:28]  45 tn Heb “Listen.”

[2:42]  46 tn Heb “sent and summoned.”

[2:42]  47 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”

[2:42]  48 tn Heb “here or there.”

[2:42]  49 tn Heb “good is the word; I have heard.”

[5:5]  50 tn Heb “Look, I am saying.”

[5:5]  51 tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[5:5]  52 tn Heb “a house for my name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[8:39]  53 tn The words “their sin” are added for clarification.

[8:39]  54 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.

[8:39]  55 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”

[20:42]  56 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.

[20:42]  57 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”

[22:4]  58 tn Heb “Like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”

[22:15]  59 sn “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when it is revealed that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 14 Micaiah only vows to speak the word of the Lord; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word itself is deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 16), does Micaiah do so.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA